literatura

Emmanuel Carrère. La amiga del jaguar.

A veces das con las primeras obras de grandes autores, «donde está la semilla», pues eso. Carrère es un gran escritor y la primera parte de la novela (un poco más de la mitad) te mantiene en vilo, a la espera de algo que intuyes y que, al final, necesita explicar en unas cartas. La…Leer más Emmanuel Carrère. La amiga del jaguar.

Read More »

Han Kang. La vegetariana.

La vegetariana puede que no sea la traducción correcta, pero es la que menos destripa el argumento, que dicho sea de paso, es muy duro, cruel a ratos y desagradable las más de las veces. Es lo que tiene ahondar en los abismos del ser humano, donde se unen el trauma, la culpa, la vergüenza,…Leer más Han Kang. La vegetariana.

Read More »

Vladímir Nabokov. Lolita.

La Lo-li-ta de la película de Kubrik es algo así como el Frankenstein que nos ha llegado del cine: no exactamente lo que Mary Shelly escribió. Nabokov colaboró en el guión de la película de Kubrik pero tampoco coinciden mucho, por un pequeño detalle. En la película, en lugar de doce años como tenía la…Leer más Vladímir Nabokov. Lolita.

Read More »

56 Fòrum Libris: El peluquero de asnos

El pasado 10 de Julio tuvo lugar la 56 edición del club de lectura Fòrum Libris con la novela “El peluquero de asnos”. Después de las presentaciones, el autor comentó brevemente las tres tramas que finalmente convergen.La primera ocurre en la actualidad. El protagonista abandona su vida moderna para unirse a una comunidad que vive … Sigue leyendo 56 Fòrum Libris: El peluquero de asnos

Read More »

Irmgard Keun. Gilgi, una de nosotras.

Me da bastante vergüenza reconocer que compré este libro de Irmgard Keun, escritora alemana de gran éxito durante la República de Weimar a quien no conocía, porque fue compañera de Joseph Roth, uno de mis escritores favoritos. En 1933 los nazis secuestraron sus libros y vivió en la clandestinidad. Gilgi, una de nosotras, es una…Leer más Irmgard Keun. Gilgi, una de nosotras.

Read More »

Jesús Carrasco. Intemperie.

Intemperie nos recuerda la mejor tradición literaria española y el primer nombre que se te viene a la cabeza es Miguel Delibes: el Delibes de Las ratas, por ejemplo, pues Carrasco también habla de la miseria, de la visión de un niño que ha dejado de serlo a la fuerza, pero sin esa bondad del…Leer más Jesús Carrasco. Intemperie.

Read More »

Ya Ding. El sorgo rojo.

Ya Ding, traductor y escritor, publicó El sorgo rojo en 1987. Originariamente escrita en francés y llevada al cine, ( no hay que confundirlo con El clan del sorgo rojo, del Premio Nobel Mo Yan). Nos encontramos ante una novela de crítica o denuncia social. Un bildungsroman en el que un niño de nueve años…Leer más Ya Ding. El sorgo rojo.

Read More »

Milan Kundera. La broma.

La broma no es lo que parece. No es un texto divertido, cierto es que el humor de Kundera está a caballo entre el cinismo y lo trágico. Un joven estudiante universitario, Ludvick Jahn, envía una postal a una chica con la que quiere tener relaciones con unas frases absurdas, una pequeña burla política, que…Leer más Milan Kundera. La broma.

Read More »

Durian Sukegawa. Dorayaki

Dorayaki es un tipo de pastel japonés, que sirve de excusa para hablar de esas existencias, en principio anodinas, de personas con un pasado doloroso y cómo lidian con él. La historia de Sentaro y sus problemas se ve afectada por la llegada de una anciana que le enseña a preparar una pasta especial para…Leer más Durian Sukegawa. Dorayaki

Read More »

Patrick Modiano. La calle de las tiendas oscuras

Calle de las tiendas oscuras de Patrick Modiano es una novela que me ha defraudado. Aunque Modiano es un autor que me gusta (recuerdo la maravillosa Un circo pasa), en esta ocasión la exquisitez de su prosa, el ritmo cadencioso y el tono nostálgico que suelen gustarme, no han conseguido engancharme; al contrario, me ha…Leer más Patrick Modiano. La calle de las tiendas oscuras

Read More »