Poesía de El Toro de Barro

«Ahora en este encuentro», de Enrique Gracia Trinidad

Enrique Gracia Trinidad (España, 1950)Ahora en este encuentroCuando la fiesta del señor se acabay empieza la del siervo...-quizá tan solo un niño sueña con el mar-cuando ya desoladas las botellas ofrecen lo que no pudoentrar en las frágiles copas...Ahora es cuando entro en la partida, ahoraes cuando juego mi bazay abro mi camisa.Ahora,cuando la noche ...

Read More »

«Como ella», de Salvador Negro

Carols PeaceSalvador Negro (España)Como ella Hacer balance de este tiempo es como pegarse un tiroy continuar con vida, más lisiado si cabe. La espléndida cenizade estas jornadas que me recuerdan tanto al último sueño de mi madrecon los grillos a punto de hacer blanco el silencio de su respiración frenéticay la lluvia enhebrando su canto de mort...

Read More »

«Amo, Amas», de Rubén Darío

Jacob EpsteinRubén Darío (Nicaragua, 1867 – 1916)Amo, amas   Amar, amar, amar, amar siempre, con todoel ser y con la tierra y con el cielo,con lo claro del sol y lo oscuro del lodo:Amar por toda ciencia y amar por todo anhelo.Y cuando la montaña de la vidanos sea dura y larga y alta y llena de abismos,Amar la inmensidad que es de amor encendida¡y arder e...

Read More »

«Amo, Amas», de Rubén Darío

Jacob EpsteinRubén Darío (Nicaragua, 1867 – 1916)Amo, amas   Amar, amar, amar, amar siempre, con todoel ser y con la tierra y con el cielo,con lo claro del sol y lo oscuro del lodo:Amar por toda ciencia y amar por todo anhelo.Y cuando la montaña de la vidanos sea dura y larga y alta y llena de abismos,Amar la inmensidad que es de amor encendida¡y arder e...

Read More »

«Invierno», de Muhammad Al-Magut

Miriam RuisseauMuhammad al-Magut (Siria, 1934-2006)Invierno Traducción de María Luisa PrietoComo lobos en una estación secaGerminamos por todas partesAmando la lluvia,Adorando el otoño.Un día incluso pensamos en mandarUna carta de agradecimiento al cieloY en lugar de un selloPegarleUna hoja de otoño.Creíamos que las montañas se desvanece...

Read More »

«El Toro», de Pablo Neruda

Pablo Neruda (Chile, 1904-1973)El toro El más antiguo toro cruzó el día,sus patas escarbaban el planeta.Siguió, siguió hasta donde vive el mar.Llegó a la orilla el más antiguo toroa la orilla del tiempo, del océano.Cerró los ojos, lo cubrió la hierba.Respiró toda la distancia verde.Y lo demás lo construy&oacut...

Read More »

«Casida de la mujer tendida», de Federico García Lorca

‘Fleur du Mal’, de Adrien Henri Tanoux (1913), inspirado en el poema de Baudelaire.Federico García Lorca (España, 1898 – 1936)Casida de la mujer tendida Verte desnuda es recordar la Tierra,la tierra lisa, limpia de caballos.La tierra sin un junco, forma pura,cerrada al porvenir; confín de plata.Verte desnuda es comprender el ansiade la lluvia que busca d...

Read More »

«Desde el fonde del vino», de Justo Jorge Padrón

Justo Jorge Padrón (España, 1943)Desde el fondo del vinoDesde el fondo del vino una mujer me invocacon un riesgo sinuoso. Su cuerpo se iluminacomo exaltada llama empañada de invierno,como enterrada lluvia rompiendo sus latidos,deshaciéndose en música envolvente,tan desolada y bella, hasta cegarme.El oro fascinado de su risame lleva hasta el delirio de celebr...

Read More »

«Dante», de Guido Gozzano

Roman Vishniac,Writing a letter to his mother, who is working in Lodz. Warsaw, 1937Guido Gozzano (Italia, 1883–1916)Dante Traducción de José Muñoz RivasUn día, encerrado, el pedagogo flacome impuso la desidia de un comentarioalternado a la toma de tabaco.Me acuerdo de la clase, me acuerdodel alumnado mudo que se aburreen el anotar lento, soñolient...

Read More »

«Cerdo ante Dios», de José Emilio Pacheco

José Emilio Pacheco (México, 1939–2014)Cerdo ante Dios  Tengo siete años. En la granja observopor la ventana a un hombre que se persignay procede a matar un cerdo.No quiero ver el espectáculo.Casi humanos, escuchoalaridos premonitorios.(Casi humano es, dicen los zoólogos,el interior del cerdo inteligente,aún más que perros y caballos...

Read More »