Poesía de El Toro de Barro

«Casida de la mujer tendida», de Federico García Lorca

‘Fleur du Mal’, de Adrien Henri Tanoux (1913), inspirado en el poema de Baudelaire.Federico García Lorca (España, 1898 – 1936)Casida de la mujer tendida Verte desnuda es recordar la Tierra,la tierra lisa, limpia de caballos.La tierra sin un junco, forma pura,cerrada al porvenir; confín de plata.Verte desnuda es comprender el ansiade la lluvia que busca d...

Read More »

«Desde el fonde del vino», de Justo Jorge Padrón

Justo Jorge Padrón (España, 1943)Desde el fondo del vinoDesde el fondo del vino una mujer me invocacon un riesgo sinuoso. Su cuerpo se iluminacomo exaltada llama empañada de invierno,como enterrada lluvia rompiendo sus latidos,deshaciéndose en música envolvente,tan desolada y bella, hasta cegarme.El oro fascinado de su risame lleva hasta el delirio de celebr...

Read More »

«Dante», de Guido Gozzano

Roman Vishniac,Writing a letter to his mother, who is working in Lodz. Warsaw, 1937Guido Gozzano (Italia, 1883–1916)Dante Traducción de José Muñoz RivasUn día, encerrado, el pedagogo flacome impuso la desidia de un comentarioalternado a la toma de tabaco.Me acuerdo de la clase, me acuerdodel alumnado mudo que se aburreen el anotar lento, soñolient...

Read More »

«Cerdo ante Dios», de José Emilio Pacheco

José Emilio Pacheco (México, 1939–2014)Cerdo ante Dios  Tengo siete años. En la granja observopor la ventana a un hombre que se persignay procede a matar un cerdo.No quiero ver el espectáculo.Casi humanos, escuchoalaridos premonitorios.(Casi humano es, dicen los zoólogos,el interior del cerdo inteligente,aún más que perros y caballos...

Read More »

«Umbral», de Eugenio Montale

Eugenio Montale (Italia, 1896 – 1981)He esparcido Traducción de José Emilio Pacheco                                    He esparcido alpiste en el umbralpara el concierto del amanecer.He apagado ...

Read More »

«Canto XXXV», de Antonio Colinas

Antonio Colinas (España, 1946)Canto XXXV Me he sentado en el centro del bosque a respirar.He respirado al lado del mar fuego de luz.Lento respira el mundo en mi respiración.En la noche respiro la noche de la noche.Respira el labio en labio el aire enamorado.Boca puesta en la boca cerrada de secretos,respiro con la sabia de los troncos talados,y, como roca voy respirando el silen...

Read More »

«Canto II», de Antonio Colinas

Antonio Colinas (España, 1946)Canto II Un sol de piedra tengo contenido en mi cráneo.Tengo un lago de plata fundida en mi cerebro.Me está abrasando el alma un milenio de música,mientras  llega del fondo de la noche y su nada,del lomo adormecido y bestial del desierto,un perfume de estiércol y de intensos jazmines:aroma que no aroma en la nada vací...

Read More »

«Casida del sueño al aire libre», de Federico García Lorca

Federico García Lorca (España, 1898 – 1936)Casida del sueño al aire libre Flor de jazmín y toro degollado.Pavimento infinito. Mapa. Sala. Arpa. Alba.La niña sueña un toro de jazmines y el toroes un sangriento crepúsculo que brama.Si el cielo fuera un niño pequeñito,los jazmines tendrían mitad de noche oscura,y el toro...

Read More »

«Mares», de Saint-John Perse

 Elie, Scotland, por Angus ClyneSaint–John Perse (Francia, 1887 – 1975)Mares(3)                                                  ...

Read More »