GUIÑOL
la políticael fútbollas tetaslas cunetasmales endémicosde este paísVicente Muñoz Álvarez
Read More »la políticael fútbollas tetaslas cunetasmales endémicosde este paísVicente Muñoz Álvarez
Read More »Por: Héctor Cediel Espantados por los mitos se desbocan en estampida los toros llaneros. Cabalga el brío hereje como lengua de víbora, saltando al llano por el portal de los sustos… Las bestias se muerden a lengüetazas como amantes. Espantan al viento con sus relinchos, y le rasgan la piel con sus cascos a la […]
Read More »Yo estaba en el café Gijón por estar, leyendo un libro de Juan Gelman, o haciendo que lo leía, porque cada vez que se abría la puerta del local, y se abría todo el tiempo, levantaba la cabeza para ver... Leer más ›
Read More »Este poemario es un estallido de realidad, honestidad y vida. Concentrado en poco más de cien páginas y dividido en tres estupendos apartados (Infierno, Purgatorio y Cielo) recoge las fases que atraviesa el poeta tras una ruptura sentimental. Poesía realista, de corte autobiográfico y de inmensa calidad, made in Spain.http://www.latiendadebailedelsol.org/37_mu%C3%B1oz-%...
Read More »Cuando miro hacia el cielono veo nubes,ni colores pastel,sólo sale a mi encuentro una mujer crucificada,un trozo de carne flácidaal que muchos le rezan.Sonia Fides, del blog Mademoiselle joue avec son revolver.Photo by Nathalie Poza
Read More »convierten las cuerdas vocales en cajones de pastillas caducasencuentran su almuerzo invadidos por ardillasa ignacio el técnico del 3er piso le abren el brazo piel tejido graso músculos restos d...
Read More »Mercè Rodoreda: La plaza del Diamante. Edhasa. Traducción de Enrique Sordo. Mucho se ha escrito ya sobre esta novela —publicada en 1962—, una de las más celebradas de Rodoreda. No soy experta en la autora ni en su obra. Pretender añadir algo nuevo sería empeño vano por mi parte. Evocando su escritura, la autora afirmó...
Read More »el finy el sentidono sóloel medioes lo que necesitoencarnarel fondopor supuestoaún lejosVicente Muñoz Álvarez
Read More »Tudor Arghezi (Rumanía, 1880 – 1967)GloriaTraducción de Darie NovacêanuLa ciudad es un inmenso montón de murallas truncadas;hasta la sombra huyó de sus calles,y se ignora cuántos hombres, vivos aún,agonizan bajo las vigas y los escombros.Alguna vez se sabrá,cuando su muerte, ya olvidada,sea una cifra en el registro frío.Ocurr...
Read More »