Agradecezco a la familia de Suzanne Foster y a Oliver H. Inchaustegui por facilitarme la lectura y traducción de los poemas que aparecerán en el blog durante los siguientes días. La mayoría están escritos al reverso de postales y de fotos. Ninguno está fechado pero ciertos indicios me permiten pensar que pertenecen a los últimos meses de vida de Foster.
[Traveler. Alex Colville.]
Martillo envuelto en papel crepé, regalo de pascua.
Mastico mi tarjeta de crédito con ella compré una tina.
¿Has escuchado el ruido del nylon al romperse?
Busco en el diccionario:
el temblor de los músculos de una yegua,
el olor de un artista al tragar un bocadillo con mostaza y jamón.
Kexp y la nieve me mantienen dentro de la bolsa de dormir.
Sueño a mis primas masticando cables,
la más pequeña pide un trago de leche para ablandar el cobre.
Hace años un dentista alabó mis dientes:
"Son tan fuertes como los de un potro".
¿Eso es seducción?
La mujer del clima sugiere quedarse en casa mirando viejas películas de superhéroes.
Los villanos de Spider-man son mi mejor álbum fotográfico.
El vecino grita que él se casará con Courtney Barnett.
No lo dice exactamente así.
Tal vez fue un nombre distinto pero en la radio suena "Are you looking after yourself?"
Termino de comer mi tarjeta de crédito.
Llamo a mis primas, les prometo el playmobil del Voyager.
¿Puedes imaginarme martilleando dentro de una tina llena de pulpos amarillos?