Federico G. Rudolph: “El autor no debería pagar por ver publicadas sus obras”


Federico G. Rudolph es un escritor latinoamericano, narrador, historiador, biógrafo, periodista y ensayista. Nació en la provincia de Córdoba, Argentina, en 1970. Publicó El Rendar, De Ángeles, De amores y de locos, Cuentos poco conocidos Vol. I y Donde aúllan los vientos (libros de cuentos), además de obras de otros géneros. Ha brindado algunos talleres literarios sobre creación de cuentos en la localidad donde reside y algunas charlas sobre autoedición y autopublicación de libros en distintos encuentros. Federico G. Rudolph ha participado como invitado, a través de sus relatos, en distintas revistas y blogs literarios de Internet. Sus obras publicadas han alcanzado el medio millón de descargas, al igual que las visitas a su blog, Escritos poco conocidos.



1.- Dónde aúllan los vientos es un conjunto de 18 relatos, ¿cuál es la temática prominente? Háblanos un poco de ellos. 
     Casi todas son situaciones límites (de amor, dolor, miedo o muerte) que sacan a los personajes de lo cotidiano. Es a partir de las decisiones de los personajes que se desarrolla cada historia. En general, mis cuentos parten de ahí. Este libro habla del hombre, de los dioses y de los monstruos. Un planteo permanente, que se cuela entre mis cuentos, es el hombre como autor de su propio destino, no importa si son historias hilarantes, de amor o de miedo (o todo eso junto). Como tampoco (todo esto ocurre en este libro) si se trata de un drama o de un relato fantástico o de un cuento de terror o ciencia ficción, por ejemplo.

2.- ¿En qué te basaste para su ordenación en el conjunto del libro?
     Casi todo la obra sigue el orden en que fueron creados los relatos (del más viejo al más nuevo), me parece lo más natural. 

3.- ¿Cuál es el lugar imaginario más sorprendente con el que podemos encontrarnos?, ¿están todos ambientados en la Tierra?
     Solo podría responder esa pregunta como lector: ¿Un valle helado, quizás? ¿Japón en el período Heian? ¿El mismo infierno, o los lugares que nos esperan tras la muerte? ¿Una Tierra del futuro? ¿La morada de los dioses...? No lo sé. Lo cierto es que, para evitar que caiga la tensión de mis relatos, las descripciones que hago del entorno no son muy elaboradas ni detalladas (excepto en lo que importa a la historia) y, siempre, prefiero que sea el lector el que reconstruya cada lugar (para mí es muy importante jugar con la imaginación del lector). La mayoría, sí, están ambientados en la  Tierra, aunque en diferentes épocas (incluso, épocas desconocidas o anacrónicas).
 
4.-Háblanos de la cubierta del libro, ¿por qué elegiste una imagen tan árida?, ¿qué relación guarda con los relatos?
     Necesitaba transmitir alguna de las sensaciones que, como escritor, trato de generar en mis lectores: desolación en este caso (la desolación del infierno, se podría decir). En ese sentido, creí que la imagen de la cubierta iba muy bien con el cuento “Donde aúllan los vientos”, que, a la vez, le da nombre al libro. Por la diversidad de temas, lugares, épocas y personajes que contiene la obra, hubiera sido muy difícil elegir una imagen bajo otro criterio. 

5.- ¿Cuáles son las claves para la elaboración de un buen relato?, ¿cuáles son tus herramientas para su redacción? 
     Existe una técnica narrativa que habla sobre sostener la tensión del texto. Básicamente, se trata de no aburrir al lector. Para ello, tenemos que ser abiertos a recortar (o acortar) nuestro texto lo más posible, quitando lo superfluo, lo innecesario, lo que no aporta a la trama, ya sea personajes, descripciones u objetos que colocamos ahí y que no tendrán protagonismo en el relato. Como herramientas, utilizo Word (ahora estoy probando WPS Writter, que funciona muy bien), el diccionario de la RAE, diccionario de sinónimos y antónimos, y todos los apuntes de gramática de la lengua española que encuentro por ahí (infaltables).

6.- ¿Quiénes son tus autores de referencia en el relato?  
     Esta es fácil (aunque, seguro, me olvido de varios): Voltaire, Isaac Asmiov, Alejandro Dumas, Edgard Allan Poe, H. P. Lovecraft, Julio Cortázar, Jorge Luis Borges, Ray Bradbury, Franz Kafka, G. K. Chesterton, Guy de Maupassant, H. G. Wells, Arthr C. Clarke, Stephen King, Oscar Wilde, Daniel Defoe, Julio Verne, Robert Louis Stevenson y los que voy descubriendo.

7.-Has impartido charlas sobre autoedición y autopublicación. ¿Qué opinión te merece que haya que pagar a un editor para que puedas publicar tu obra?, ¿qué ventajas y desventajas existen?, ¿este procedimiento puede dilapidar el mercado editorial de algún modo?    
     El trabajo de las editoriales es el de lograr ventas (son empresas). Algunos lo hacen invirtiendo (ellos pagan todo el proceso de edición, incluyendo un adelanto de regalías previas al autor, la promoción, la difusión, etc.), son editoriales que publican tiradas de un mínimo de 10.000 ejemplares y no más de una docena de títulos al año; y otros a costas del autor (te cobran hasta el contrato de edición). Hay que tener cuidado con estas últimas y evitarlas, en lo posible (es fácil detectarlas, ya que ofrecen tiradas de 100, 200 0 500 ejemplares como mucho). El autor no debería pagar por ver publicadas sus obras. Antes que caer en estas editoriales es preferible recurrir a los portales de autoedición, que no tienen costo para el autor, más allá del tiempo que uno le dedica, con la posibilidad de llegar a cualquier rincón del mundo. El que uno opte por publicar sus propias obras, de ningún modo afecta los negocios de las editoriales (muchas se han visto obligadas a pasarse, aunque sea en parte, al negocio de la autoedición).

8.-Siguiendo con la autoedición, ¿qué le recomendarías a una persona que acaba de terminar su novela y no sabe qué pasos dar?
     Lo primero es registrar la obra (el plagio existe). Puede ser en SafeCreative o en registro de la propiedad intelectual de su país (o donde tenga pensado publicarlo), y antes de publicar nada, corregir y volver a corregir. Esto o lo podemos hacer solos, tenemos que buscar a alguien que entienda del tema o por lo menos, un lector objetivo que pueda identificar algunos errores básicos, o que nos pueda decir, lo más francamente posible, si se entiende, si se puede seguir la trama, si provoca algo en el lector. Pero hay que agotar la corrección antes de publicar, sobre todo, una novela.

9.-Argentina es tu país de nacimiento, ¿podrías contarnos qué diferencias hay entre España y tu país con respecto a la repercusión que tiene el libro?, ¿existen campañas para promover la lectura?
     Aquí se promueve la lectura en las escuelas, desde la primaria (hay una biblioteca por cada escuela, además de las miles de bibliotecas públicas que están repartidas por todo el país). El libro, en mi país, es un bien muy preciado, si bien, acceder a ellos no es fácil porque tienen un costo muy elevado respecto del poder adquisitivo de la gente, los argentinos nos enorgullecemos de ser ávidos lectores (yo hace algún tiempo que estoy en falta) y hasta competimos entre nosotros por ver quién es el que ha leído más (tema que surge en una charla habitual). No conozco mucho de lo que ocurre en España, aunque una alumna (de cursó uno de mis talleres) me relató que ella, en la localidad en la cual vivía,  no había campañas de lectura por lo que tuvieron que llevar adelante una (con total éxito). No recuerdo el nombre de la localidad.

10-¿Qué libro nos podrías recomendar para este verano, Federico?
     Como aquí ya llegó el invierno, les recomendaría Canción de hielo y fuego (soy fan de la serie y, la verdad, la recomendación, me vendría bien para mí mismo). ¿Cuándo sale el nuevo? ¿Alguien sabe si está tan bueno como la serie...? Gracias, María, por la entrevista (no sé ustedes, pero yo me he divertido mucho).


Donde aúllan los vientos fue presentado en papel (en una edición artesanal) en distintas localidades argentinas en el año 2014 (La Falda, Huerta Grande, Villa Giardino, Córdoba y San Salvador de Jujuy) y está previsto su lanzamiento en versión eBook para fines de este año o principios del 2017 a través de las plataformas Smashwords e iStore (una versión corregida, en preparación).  


Entrevista realizada por María Bravo

*   *   *

¡ATENCIÓN!

Si eres escritor y te gustaría que te hiciera una entrevista en La boca del libro, no tienes más que escribirme a mb.sancha@gmail.com y hablamos. Pero no te preocupes, si no eres escritor, pero tienes algún negocio relacionado con las letras, blog o idea literaria y también quieres promoción, escríbeme a mb.sancha@gmail.com y hablamos (sí, es el mismo correo :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*