Sílvia Jané: “Quería romper con el estereotipo de los mayores que solo hacen ganchillo”


 


Sílvia Jané Argenté (Barcelona 1968) es la autora de Las grietas del silencio, su primera novela escrita en catalán. Es ex-alumna de l'Escola d'Escriptura de l'Ateneu Barcelonès (hermanada con la Escuela de Escritores de Madrid).

Se miró el edificio a pie de escaleras. Imponía. Hacia la derecha una recua de ventanas enrejadas. Hacia la izquierda, un almacén y un establo donde se asomaba un burro desmedrado. El caserón era de piedra, un roquedal que no se acababa nunca, con alguna hiedra atrevida que se emparraba por el muro. Por toda ornamentación, un reloj de sol y una veleta que no paraba de girar. Era un día desapacible; el viento enredaba el pelo y arremangaba los vestidos. Un mal día para dejar de ser una niña.




1.- Sílvia, ¿de qué trata Les esquerdes del silenci (Las grietas del silencio)?
      Es una pregunta que siempre me resulta difícil de contestar. La protagonista es una monja mayor muy poco habitual porque mantiene el espíritu joven (por ejemplo, es amante de las novelas negras y de las peliculas de ciencia-ficción) y además no tiene fe ya que ingresó en la orden de niña por pura miseria. Su curiosidad natural le llevará a investigar qué se esconde en el pasado de una hermana nueva que llega para ayudar en las obras de restauración de la iglesia. Por si eso fuera poco, las obras la realizan unos presidiarios poco acostumbrados a la convivencia en un lugar tan peculiar.

2.- Un misterio en un convento. ¿Cómo se te ocurrió la idea?
    Yo queria romper un poco con el estereotipo de las personas mayores que sólo hacen ganchillo. Nunca he entendido porqué hay que dejar de tener ciertos gustos o de hacer ciertas cosas sólo por el hecho de llegar a una edad, siempre que la salud te lo permita. Esa persona mayor se enfrenta a su antagonista y necesita averiguar qué se esconde tras su carácter amargo, tan distinto a ella, y descubrirá un enorme secreto. Son monjas, pero seguramente podrían haber sido también dos personas obligadas a convivir en una residencia o en un hospital, por ejemplo, porque la importancia está en su contacto humano y no en la religión. Y añadir los presidiarios le iba redondo a la historia.

3.- ¿Cómo te documentaste?, ¿conoces alguna comunidad urbana de monjas por dentro?
     Pues no, y tampoco soy una persona religiosa. Sí que leí diversos libros sobre monjas actuales, mujeres con estudios tan distintas a las de antes y sobre la orden mercedaria, que fue finalmente la que escogí. Y algún tratado artístico para poder hablar del tema  de la restauración. Pero la comunidad es totalmente inventada – y por lo que me han comentado, muy verosímil, cosa que me alegro–.

4.- ¿Cuál es el punto fuerte de la novela?, ¿por qué habría que leerla?
     Porque nos habla de la relaciones humanas, de las segundas oportunidades, del secreto y de la amistad. Y también de tiempos oscuros en que las monjas traficaban con criaturas con total impunidad. Además, hay un esfuerzo por recuperar un lenguaje rico con palabras y expresiones del catalán que ya no son muy habituales y que es una lástima que se pierdan. Ese tipo de lenguaje – que por otro lado, tampoco es nada difícil – le iba bien al tipo de historia que pretendía.

5.- ¿Cuándo comenzaste a sentir que querías escribir una novela?, ¿cuándo te empezó a gustar escribir?
     Primero de todo soy muy lectora, cosa que es imprescindible para escribir. Terminé los tres años de la Escola d'Escriptura del Ateneu Barcelonès y me lancé. La verdad es que la enseñanza que recibí te da la base para poder hacerlo con mucha más seguridad que antes.

6.- Les esquerdes del silenci (Las grietas del silencio) es tu primera novela, ¿qué tal la experiencia?, ¿promoción, entrevistas...?
     Esa es la parte más dura al tratarse de un libro autoeditado. Yo estoy muy contenta porque desde el principio me puse unas expectativas que fueran realistas. Pero se necesita un mínimo de capital – si quieres una edición profesional – y mucho tiempo para dedicarte a convencer, distribuir, hacer promoción...Me han entrevistado en más de diez emisora de radio, por ejemplo, y eso hay que trabajarselo. Pero he conocido gente fantástica, libreros entregados que respetan tu trabajo, que te dan una oportunidad, gente de los clubs de lectura de las bibliotecas, programas culturales en emisoras locales que pican piedra cada día para dar a conocer proyectos como el mio...para todos ellos y ellas no tengo más que agradecimiento.

7.- ¿Por qué decidiste escribir en catalán?, ¿no consideras que el abanico de lectores se acorta?
     Una cosa es escribir y otra escribir literariamente. Lo primero lo puedo hacer indistintamente en catalán o en castellano pero literariamente sólo me sale escribir en catalán. Evidentemente, el mercado en lengua castellana es infinitamente mayor, pero nunca hay que escribir pensando en el numero de posibles lectores. Yo al menos no lo hago.
 
Teatralnet
8.- ¿Cuáles son tus fuentes de inspiración a la hora de escribir (música, cine...?)
     Supongo que recibes influencia de todas partes, y por supuesto, de las experiencias personales. Pero sobretodo de la propia literatura, de otros escritores que admiras.

9.- ¿Te gustaría embarcarte en otra novela?
     Ya estoy en ello. Y no tiene nada que ver con la primera.

10.- Recomiéndanos un libro que te haya impactado (para mal o para bien, claro)
     Pues recomiendo leer a Jaume Cabré, Barbal, Baulenas, Rojals, Pagès Jordà, Alzamora...que son autores en catalán pero muchos de ellos se pueden encontrar también en castellano. Tendríamos que interesarnos más por otras literaturas.


La puedes encontrar en: 
www.silviajane.com 
Sílvia Jané Argenté -Escriptora 

Entrevista realizada por María Bravo

*   *   *


¡ATENCIÓN!

Si eres escritor y te gustaría que te hiciera una entrevista en La boca del libro, no tienes más que escribirme a mb.sancha@gmail.com y hablamos. Pero no te preocupes, si no eres escritor, pero tienes algún negocio relacionado con las letras, blog o idea literaria y también quieres promoción, escríbeme a mb.sancha@gmail.com y hablamos (sí, es el mismo correo :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*