EMARGINATI / MARGINALES: Prólogo.



PROLOGO A QUESTA EDIZIONE

La versione che il lettore tiene ora tra le mani è frutto di un lungo processo di riscrittura che, per quel che mi riguarda, abbisogna di una breve spiegazione.

Molti dei racconti che la compongono risalgono all’estate del 1991, momento in cui cominciarono a prender forma in una prima versione intitolata Monstruos y prodigios, premiata nel Certamen Letras Jóvenes de Castilla y León e pubblicata da Junta, con le illustrazioni di Joaquín Herrero Goas, nel 1996. Ciò nonostante si è trattato di una versione ridotta, adattata per quel che riguarda l’estensione alle esigenze del concorso, che escludeva gran parte dei racconti che integravano il libro quando fu concepito. 

Una versione completa dello stesso libro, con copertina di Silvia D. Chica, vide la luce alla fine del 1996 con la casa editrice barcellonese Las palabras del pararrayos sotto il titolo El pueblo oscuro. Con una tiratura di solo 200 esemplari il libro si esaurì poco dopo essere uscito e divenne praticamente introvabile. 

Ad ogni modo quella versione non mi soddisfò del tutto, carica di errori di stampa e mai rivista fino ad oggi. 

Da allora diversi racconti del libro furono inclusi in antologie e riviste specializzate, ma rimase a lungo in sospeso il lavoro di riscrittura che mi ero riproposto dal momento della pubblicazione.

Nell’estate del 2005, finalmente, decisi di riprenderlo in mano. Lo scrittore David Mardaras stava gestendo un interessante progetto editoriale e mi chiese un libro di racconti per una raccolta (Letra Records) che, per diversi motivi, non vide mai la luce. In quel momento io ero completamente assorto nella scrittura del mio romanzo El merodeador ed in alcune delle mie ultime raccolte di poesie, che non rientravano nell’estetica caratteristica del suddetto progetto. Decisi, dunque, di saldare il debito rimandato e sempre in sospeso con El pueblo oscuro e cominciai a riscriverlo dalla prima riga ottenendo una versione, questa, molto diversa dall’originale. Gli oltre dieci anni trascorsi dalla sua concezione, il bagaglio di esperienze e letture accumulate da allora e la mia stessa evoluzione personale si cristallizzarono nel libro qui presente che, ritengo, ha poco a che vedere con qualsiasi altra versione precedente. Oltre allo stesso titolo ho modificato in gran parte lo stile e la prosa della prima edizione, eccessivamente aggettivata, ho ampliato il numero di racconti fino ad un totale di 50, ho corretto tutti gli errori di battitura e le imprecisioni e, soprattutto, ho modificato (per quanto possibile) il linguaggio ed il tono del testo, adattandolo alla mia attuale sensibilità.

Il libro, ad ogni modo, intitolato definitivamente Marginales (Emarginati), rimase per più di un anno nel mio cassetto degli inediti, dato che la raccolta per la quale era stato riscritto non si concretizzò. 

Alla fine la scusa per stampare la presente edizione, meravigliosamente ed animatamente sostenuta da Mik Baro, si presentò grazie ad un bando di concorso per libri di racconti illustrati (infine annullato per mancanza di partecipanti) e riunì immagine e testo in questa versione (pubblicata in cartaceo da Eje Ediciones nel 2008 ed oggi rieditata in digitale dalla casa editrive Excodra) che il lettore tiene tra le mani. 

Qui troverà echi delle voci che tanto amo: Ramos Sucre, Huysmans, Lovecraft e Norberto Luis Romero, a cui è dedicata, e Baudelaire, Rimbaud, Nerval, Poe, Paré, Machen, Blackwood, Dunsday, Yeats, Lautreamont, la Beat Genaration… così come (cambiando radicalmente di registro ed estremo) del cinema indipendente e splatter, il rock psichedelico, i fumetti, la stampa underground, la televisione ed altre discipline tacciate come popolari o come spazzatura, che per me hanno rappresentato un’evoluzione personale ugualmente determinante. 

Ad ogni modo Emarginati, tanto per il suo stile come per la sua continua rielaborazione, può essere considerato una rarità bibliografica. Per cominciare, l’unico libro di pura finzione (o almeno questo è quel che vorrei credere; non smetto di identificarmi con queste creature) che ho pubblicato, visto che il resto è tendenzialmente realista (in diversi gradi) e autobiografico. Ma soprattutto, e specialmente, per il tono gotico ed onirico che lo caratterizza, che non ho mai più utilizzato nello stesso modo. Un tono col quale ho voluto rendere omaggio ad alcuni dei miei maestri di gioventù e a tutto il patrimonio di alta e bassa cultura che fin da bambino ho divorato e assimilato nel mio modo di intendere la scrittura.

Spero solo che le seguenti pagine siano di vostro gradimento e che leggerle vi inquieti tanto come mi sono inquietato io nello scriverle.


Vicente Muñoz Álvarez, inverno 2012. 


Ebook en italiano en Excodra Editorial

Traducción por Guido Micheli



PRÓLOGO A LA PRESENTE EDICIÓN 

La versión del libro que el lector tiene ahora en sus manos es fruto de un largo proceso de reescritura que, en lo que a mí respecta, requiere una breve explicación. 

Muchos de los relatos que lo integran datan del verano de 1991, momento a partir del cual fueron cobrando cuerpo para una primera edición titulada Monstruos y prodigios, galardonada en el Certamen Letras Jóvenes de Castilla y León y publicada por la Junta, con ilustraciones de Joaquín Herrero Goas, en 1996. Se trató, no obstante, de una versión reducida, ajustada en cuanto a extensión a las bases del Certamen, que dejaba fuera gran parte de los relatos del libro tal y como al principio fue concebido. 

Una versión más completa del mismo, con portada de Silvia D. Chica, vio luz a finales de 1996 en la editorial barcelonesa Las palabras del pararrayos bajo el título de El pueblo oscuro. Con una tirada de tan sólo 200 ejemplares, el libro se agotó al poco de haber salido y se convirtió en prácticamente inencontrable. 

En cualquier caso, no me satisfizo plenamente en su momento aquella versión, cargada de erratas tipográficas y nunca hasta hoy debidamente revisada. 

A partir de entonces, diversos relatos del libro fueron incluidos en antologías y revistas especializadas, quedando eternamente pendiente esa labor de reescritura que casi desde su publicación yo mismo me había propuesto. 

Fue en el verano de 2005 cuando decidí finalmente volver a abordarlo. El escritor David Mardaras estaba gestionando un interesante proyecto editorial y me pidió un libro de relatos para una colección (Letra Records) que, por diversos motivos, nunca llegó a ver la luz. Por aquel entonces yo estaba metido de lleno en la escritura de mi novela El merodeador y en algunos de mis últimos poemarios, que no cuadraban en la estética y características del citado proyecto. Decidí, por tanto, saldar la deuda postergada y siempre pendiente con El pueblo oscuro y comencé a reescribirlo desde la primera línea, obteniendo una versión, la presente, muy distinta de la original. Los más de diez años transcurridos desde su gestación, el bagaje de experiencias y lecturas acumulado desde entonces y mi propia evolución personal cristalizaron en el presente libro, que poco tiene que ver, creo, con cualquier versión anterior. Además del propio título, modifiqué en gran parte el estilo y la prosa de la primera edición, en exceso adjetivada, amplié el número de relatos hasta un total de 50, corregí todas las erratas e imprecisiones de la misma y, muy especialmente, modifiqué (en la medida de lo posible) el lenguaje y el tono del texto, ajustándolo a mi sensibilidad presente. 

El libro, en cualquier caso, titulado definitivamente Marginales, permaneció durante más de un año en mi cajón de inéditos, al no salir adelante la colección para la que en principio había sido reescrito. 

La excusa definitiva para dar a la imprenta la presente edición, maravillosa y turbadoramente animada por Mik Baro, se presentó a través de la convocatoria de un concurso de libros de cuentos ilustrados (que fue declarado desierto) y aunó imagen y texto en esta versión (publicada en papel por Eje Ediciones en el año 2008 y reeditada hoy digitalmente por la Editorial Excodra) que el lector tiene en sus manos. 

En ella encontrará ecos de voces para mí muy queridas: Ramos Sucre, Huysmans, Lovecratf y Norberto Luis Romero, a los que está dedicado, y Baudelaire, Rimbaud, Nerval, Poe, Paré, Machen, Blackwood, Dunsany, Yeats, Lautreamont, la Beat Generation... así como (cambiando radicalmente de registro y extremo) del cine independiente y gore, la psicodelia y el rock, el cómic, la prensa underground, la televisión y otras disciplinas tachadas como cultura pop(ular) o basura, que han sido para mi evolución personal igualmente determinantes. 

En cualquier caso Marginales, tanto por su estilo como por su proceso de reelaboración continua, puede considerarse una rareza en mi bibliografía. Para empezar, el único libro de ficción pura (o eso quiero creer: no dejo de reconocerme una y otra vez en estas criaturas) que he publicado, siendo el resto de tendencia realista (en sus diversas graduaciones) y autobiográfica. Pero sobre todo, y muy especialmente, por el tono gótico y onírico que le caracteriza, que nunca he vuelto a utilizar del mismo modo. Un tono con el que he pretendido rendir un homenaje a algunos de mis maestros de juventud y a todo el acervo de alta y baja cultura que desde niño he ido devorando y asimilando en mi forma de entender la escritura. 

Sólo espero ahora que las siguientes páginas sean de vuestro agrado y os inquiete tanto leerlas como me inquietó a mí escribirlas.


Vicente Muñoz Álvarez, invierno de 2012.


Ebook en castellano en Excodra Editorial


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*