Sueño de la libélula, de Natsume Sōseki


Este segundo título de la colección de Maestros del Haiku de Satori cumple las mismas condiciones que el anterior, que ya comenté aquí hace unos días: poemas en edición bilingüe, selección, traducción, introducción y notas de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala, presentación elegantísima de cada texto en la página, etc. El autor elegido es el célebre y admirado Natsume Sōseki, del que os dejo con cuatro poemas:

Radiante luna.
Doy reposo al pincel,
pero no al sake.

**

Ya el año pasa.
Se me acurruca el gato
en mis rodillas.

**

Se oye el tamborileo
a lo largo del día:
suena a cansancio.

**

Un largo páramo,
donde mi propia sombra
la estira el viento.

**

Pasa el otoño.
Y el libro que leía
lo dejo a medias.


[Satori Ediciones. Traducción de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*